Turonku писал(а):а чеж Хикари но го не перевел?))
Перевел вообще-то... Ответ на вопрос "Чьё Го?" - "Хикарино" :)
Ichigo писал(а):СТранный люд анимешники, хотят чтобы люди приобщались, и тут же выдают названия в оригинале.
Не надо всех под одну гребенку. Я лично не хочу чтобы "приобщались", точнее - мне это пофигу. Я думаю, все знают что происходит, когда что-то действительно хорошее становится массовым.. за примером далеко ходить не надо -- спроси у среднестатистического человека что такое аниме и он скорее всего ответит в духе "Покемоны", "Луна в матроске" или просто "китайские [порно]мультики".
Для меня аниме - не мультики, не развлечение "скоротать полчасика". В аниме я нахожу для себя то, чего не вижу в реальной жизни в других людях, или то чего не могу дать другим сам. Увиденное мною в аниме, дает толчок к размышлениям и меняет меня, делает лучше. И этого больше нет нигде, ни в СМИ, ни в фильмах (нету, нету.. там совсем другие ценности ныне)... разве что в книгах еще можно найти. Но и таких книг одна на тысячи, а в аниме того что мне нужно - куда больше.
По поводу названий, лично для меня подобные "переводы" звучат не лучше, чем если "Вальхаллу" начинают называть "Дубы", "Деревья", "Валенки" и т.д.
Ichigo писал(а):ппц, я б за такое вешал
Ой ли? По-твоему защита того, что человек считает ценным для себя - достойна смерти?